The Fucking Ghost Writer

3 Responses · March 12, 2010

Is it my imag­i­na­tion, or were sev­eral instances of the word “fuck” dubbed with the word “shit” in The Ghost Writer?

I think I even saw Pierce Brosnan’s adjec­ti­val “fuck­ing” dubbed over with “sodding.”

I can’t believe no one has com­mented on this. Such an obvi­ous dub­bing, WHY? Wasn’t this a major film? They couldn’t redo the scene, or leave it fuck?
Such a lame movie any­way. Kim Catrall was sup­pose to be Eng­lish? Good luck.

Lisa · 24 Mar 2010

All right! Google works!

And yeah Catrall’s accent was dismal.

Jay · 25 Mar 2010

And oh — it was PG-13. I didn’t even think of that.

Jay · 25 Mar 2010

Leave a Comment or Subscribe